Umijeće Tersanja

Zašto svraćati ovamo, kad možeš otići na Tersaonu?

21.07.2005.

Dječak i zmaj - II

Začuvši ove riječi, svi su zastali usred svojih koraka, okrenuli se i, začuđeni, započeli sa salvom pitanja:

"Nade?.. Zbilja?.. Šta trebamo raditi?.. Kako ćemo savladati Adehedea?.. Reci nam, Mxotwa!... Možemo li spasiti svoje selo?" - zagrajali su svi uglas.


Mxotwa je sačekala da glasovi Xhosa uminu, pa je nastavila, jednako umornim i trzavim glasom:

"Nada postoji samo ukoliko u nju vjerujete. Ono što ću vam reći je samo predanje, legenda. Nada i vjera održavaju legende u životu, tek toliko da se prenose sa koljena na koljeno. Da bi legenda zaživjela, potrebno je puno više nade i puno više vjere nego što je sada vidim u vašim očima."

Svi Xhosa su skrušeno oborili pogled, samo je Kola'Ni nemirno skakao pogledom na sve strane. Sestra Nwabisa ga je ljutito munula laktom pod rebra jer Kola'Ni ni u ovako ozbiljnoj situaciji nije mogao biti miran barem na tren. Kola'Ni je progutao svoj jauk, a Mxotwa je nastavila:

"Ipak, vi nemate puno izbora - možete ili otići odavde ili vjerovati u ono što nam kaže legenda. A legenda kaže da je Adehede nevidljiv i da se ne može vidjeti, ali se zato može nevidjeti."

"Nevidjeti?" - doprle su iz gomile riječi nevjerice.

"Da, nevidjeti." - odgovorila je Mxotwe - "Legenda kaže da samo hrabar i staložen ratnik sigurne ruke i oštra oka može treptanjem uočiti Adehedea. Obrisi zmaja će se tom ratniku ukazati kao mrkli mrak, najcrnja tama koju je ikad vidio. Tamo gdje je Adehede, nema nikakve svjetlosti. Ako, gledajući u zmaja pod zvjezdanim nebom vidi da su se ugasile dvije zvijezde, to znači da mu gleda baš u oči."

Xhosa su zapanjeno šutili i slušali Mxotwe kako priča.

"Tamo gdje su do maločas bile zvijezde, tu su sada Adehedeove oči i to znači da te zmaj gleda. Samo najhrabriji i najsmireniji ratnik se neće prepasti i zbuniti, nego će sigurnom rukom udariti na Adehedea."

"Kako?" - upitali su svi.

"Ne znam tačno. Znam samo da će biti teško, jer Adehede sve čuje. Čuje treptaj ljudskog oka na dva sata hoda i ne znam da li ga je ikad iko uspio i vidjeti, a kamoli napasti. Onaj ko ga nevidi, morat će ga udariti brzo i ubojito."

"Znači, moramo ga ubiti?" - upitao je Thabo.

"Ne, naprotiv." - odvratila je Mxotwa - "Onaj ko ubije Adehedea, bit će osuđen na vječito prokletstvo, i on i njegovo pleme. Adehedea morate poraziti i pokoriti, ali ne i ubiti. Jedini način da se Adehede pokori jeste da mu se oduzme sluh, pa da više ništa ne čuje. Samo tada će on izgubiti svoju moć i nikoga više neće uznemiravati. Ratnik koji ovo uradi bit će poznat kao Onaj-koji-je- pobijedio-Adehedea, a njegova slava će trajati sve dok Adehede bude živ."

"A koliko Adehede može tako živjeti?" - brzopleto je i, reklo bi se, nepotrebno, upitao Kola'Ni, a otac Thabo ga je strogo pogledao pred svima.

"Ako bude spavao, a spavat će, jer mu, gluhome, ništa neće ometati san..." - svejedno je na pitanje odgovorila Mxotwe - "Adehede će živjeti u svojoj pećini još hiljadu godina i još trista."

"I još trista..." - zadivljeno je i odsutno ponovio Kola'Ni i ovaj put zaradio ćušku od majke i još jedan ljutit pogled od oca, koji mu je prstom pokazao da se kupi u kolibu.

Thabo se potom okrenuo staroj vračari:

"Mxotwe, onda ćemo se spremati da dočekamo Adehedea koliko večeras. Hvala ti na mudrim riječima i nadi koju si nam dala. Imaš li još koji savjet za nas?"

"Niko nikome nije ništa dao - mudrost je moja, a nada je vaša." - odvratila je Mxotwe - "Ipak, reći ću vam još nešto. Zapalite brojne vatre oko sela, a ostavite samo jedan prolaz. Adehede će proći tamo gdje je najveća tama, pa ćete ga tako najlakše nevidjeti."

"Hvala ti, mudra ženo." - rekao je Thabo, krenuvši i sam ka svojoj kolibi - "Tako ćemo i postupiti."

"I još nešto" - zaustavila ga je Mxotwe - "Hrabrost ratnika ne određuje njegova veličina ni njegova snaga. Hrabrost se nosi u maloj kutijici na dnu srca i rasplamsa se tek kad se ta kutijica otvori. Onaj ko je odabran da pobijedi Adehedea može biti bilo ko od vas. Stoga, ako bilo ko od tvog naroda poželi da se bori protiv Adehedea, nemoj mu to uskratiti. Zapamti, bilo ko!"

Thabo je stajao još neko vrijeme, upijajući ove riječi, a potom se zamišljenim korakom uputio ka kolibi na sredini sela, da se sprema da večeras dočeka Adehedea...

- nastavit će se -

Umijeće Tersanja
<< 07/2005 >>
nedponutosricetpetsub
0102
03040506070809
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31


OVDJE SE NALAZI DOM: UMIJEĆE TERSANJA

TERS DIGEST

NOMINA SUNT ODIOSA
TERS (tur.) - 1. protivan, suprotan, nabusit, opak, neprijazan, zloćudan; 2. kriv, falsificiran, patvoren, lažan;
B. Klaić

Ko je Alfie?

NEPOTVRĐENO:
Iza svakog čina tersluka stoji skrivena želja da se bude voljen.

S. Freud

FRIENDS & LOVERS
Love me love me love me
Say you do
Let me fly away
With you
For my love is like
The wind
And wild is the wind

Give me more
Than one caress
Satisfy this
Hungriness
Let the wind
Blow through your heart
For wild is the wind

You...
Touch me...
I hear the sound
Of mandolins
You...
Kiss me...
With your kiss
My life begins
Youre spring to me
All things
To me

Dont you know youre
Life itself
Like a leaf clings
To a tree
Oh my darling,
Cling to me
For were creatures
Of the wind
And wild is the wind
So wild is the wind

[i]Wild Is the Wind by
Tiomkin/Washington,
as performed by
Nina Simone or
David Bowie[/i]

Wild is the wind
Wild is the wind


PASSENGERS:
216592

online


Powered by Blogger.ba
Design by BDSM:.